Lyrics
[Intro]
(Mellow electric piano chords spinning, soft organic drum clicks, warm sub-bass)
[Female Vocalist]
(Silky, echoing K-pop vocal humming)
Mmm, 곁에 있어줘... listen close...
[Male Rapper]
(Smooth French spoken intro)
Dis-moi ce que tu ressens, doucement.
[Verse 1]
[Male Rapper]
(Laid-back, conversational French R&B rap flow)
Regarde la nuit tomber, les ombres s'allonger sur le sol
On écrit notre histoire, pas besoin de faire de protocole
Le temps s'arrête un instant quand tu me regardes ainsi
Loin du bruit de la ville, loin de toute cette frénésie
T'as ce regard mystique qui efface toutes mes peines
Une douce mélodie qui coule au fond de mes veines
De Paris à Lagos, le lien est si fort, c'est limpide
Notre connexion est précieuse, aucun espace n'est vide
[Pre-Chorus]
[Male Rapper & Female Vocalist]
(Piano chords chording softly, rich background harmonies)
[Male Rapper]
Say your love dey do me like a potion...
[Female Vocalist]
이 순간을 놓치지 마, 영원한 우리의 약속 (I sun-gan-eul not-chi-ji ma, yeong-won-han u-ri-ui yak-sok)
[Chorus]
[Female Vocalist]
(Lush, rich Korean K-Pop melody, wide soulful R&B harmonies, romantic and smooth)
너는 나의 숨, 나의 모든 평화! (Neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
어둠 속에서 피어난 단 하나의 꽃이야! (Eo-dum sok-e-seo pi-eo-nan dan ha-na-ui kkot-i-ya!)
Yeah, 너는 나의 숨, 나의 모든 평화! (Yeah, neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
우리만의 밤은 영원히 빛날 거야! (U-ri-man-ui bam-eun yeong-won-hi bit-nal geo-ya!)
[Verse 2]
[Male Rapper]
(Smooth, rhythmic Nigerian Pidgin delivery, relaxed and intimate tone)
Yeah, listening to the log drum tap inside the room
Clear out the stress, make the love begin to bloom
You bring out the calm wey I dey always look to find
Leaving the worries and the heavy weight far behind
They fit talk about the money like say na that one matter
But when you close to me, all the bad energy scatter
So lean on my shoulder, make you rest your pretty head
Remembering every sweet word wey I just tell you instead
[Chorus]
[Female Vocalist]
(Lush, rich Korean K-Pop melody, wide soulful R&B harmonies, romantic and smooth)
너는 나의 숨, 나의 모든 평화! (Neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
어둠 속에서 피어난 단 하나의 꽃이야! (Eo-dum sok-e-seo pi-eo-nan dan ha-na-ui kkot-i-ya!)
Yeah, neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
우리만의 밤은 영원히 빛날 거야! (U-ri-man-ui bam-eun yeong-won-hi bit-nal geo-ya!)
[Verse 3]
[Male Rapper]
(Laid-back, deep reflective flow blending French and Pidgin)
Regarde la lune est haute, the whole world is asleep right now
But the promises we made are the ones we keep, somehow
J'entends les échos de ta voix dans le silence de la pièce
Like a beautiful fire wey dey clear out all of the stress
Aucun empire, aucune richesse ne vaut l'éclat de ton visage
You be the sweetest alignment on this crazy cosmic voyage
Alors laisse la musique couler, laisse le temps s'effacer
Basta't kasama kita, plus rien ne pourra nous séparer
[Chorus]
[Female Vocalist]
(Lush, rich Korean K-Pop melody, wide soulful R&B harmonies, romantic and smooth)
너는 나의 숨, 나의 모든 평화! (Neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
어둠 속에서 피어난 단 하나의 꽃이야! (Eo-dum sok-e-seo pi-eo-nan dan ha-na-ui kkot-i-ya!)
Yeah, neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
우리만의 밤은 영원히 빛날 거야! (U-ri-man-ui bam-eun yeong-won-hi bit-nal geo-ya!)
[Bridge]
[Male Rapper]
(Drums pause completely, acoustic piano soloing smoothly)
De Paris à Lagos, jusqu'au bout du monde. Juste toi et moi.
[Female Vocalist]
(High emotional Korean vocal belt, sliding velvet notes)
시간이 지나도 변하지 않을 내 마음 (Si-gan-i ji-na-do byeon-ha-ji an-eul nae ma-eum)
Regarde les étoiles brillent pour nous ce soir...
[Chorus]
[Female Vocalist]
(Full instrumentation returns softly, deep sub-bass, maximum vocal warmth)
너는 나의 숨, 나의 모든 평화! (Neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
어둠 속에서 피어난 단 하나의 꽃이야! (Eo-dum sok-e-seo pi-eo-nan dan ha-na-ui kkot-i-ya!)
Yeah, neo-neun na-ui sum, na-ui mo-deun pyeong-hwa!)
우리만의 밤은 영원히 빛날 거야! (U-ri-man-ui bam-eun yeong-won-hi bit-nal geo-ya!)
[Outro]
[Female Vocalist]
(Soft piano chords fading out, peaceful vocal ad-libs)
나의 모든 평화... pour toujours...
[Male Rapper]
(Relaxed final spoken French sign-off)
Reste ici. C'est parfait.
(Piano final chord rings out to silence)
Comments
No commentsSign in to join the conversation
Log in to commentNo comments yet. Be the first to share your thoughts!